사진이 등록된 펜팔 친구들!
이름
r82cidf8afa1nf71l680icfemd611f47
こんにちは、皆さん。 私は韓国に住んでいる17歳のイム·ジフと申します。 私は日本語を学び始めながら私と意思疎通をしたい日本人ペンパル友達と付き合おうと努力しています。 私は韓国人なのでK-POPなど韓国の文化に詳しいです。 私は日本語が下手で日本語で意思疎通をしながら翻訳機を使っています。 私は自分の年齢(16-18歳)くらいの人たちとの疎通を望んでおり、性別は大きな関係がありません。 私は韓国語、英語、日本語(翻訳機使用)で意思疎通ができます。 興味のある人がいたらメールください。
Hello everyone:) my name is Jihoo Lim and I live in South Korea.I’m 17 years old this year. As I started learning Japanese, I‘m trying to have some Japanese pen pals who’d like to communicate with me. As I’m a Korean teenager, I know my country’s culture well, such as K-pop,etc. As I’m not good at Japanese, I use translater while I communicate in Japanese. I prefer pen pals who are in my age(between 16-18) and gender doesn’t matter. I can communicate in Korean, English, Japanese(with translater).If anyone is interested, please text me.
안녕하세요, 여러분. 저는 한국에 살고 있는 17살 임지후라고 합니다. 저는 일본어를 배우기 시작하면서 저와 의사소통을 하고 싶은 일본인 펜팔 친구들을 사귀려고 노력하고 있습니다. 저는 한국인이기 때문에 케이팝 등 한국의 문화를 잘 알고 있습니다. 저는 일본어를 잘 못해서 일본어로 의사소통을 하면서 번역기를 사용합니다. 저는 제 나이(16-18세) 정도의 사람들과의 소통을 원하며, 성별은 큰 상관이 없습니다. 저는 한국어, 영어, 일본어(번역기 사용)로 의사소통을 할 수 있습니다니다. 관심있는 사람이 있으면 문자 주세요.
사진이 등록된 펜팔 친구들!
하이펜팔은 한일펜팔(일본어펜팔), 한중펜팔(중국어펜팔), 한미펜팔(영어펜팔) 등 세계 각국의 이용자들과의 언어교환 및 문화교류를 목적으로 운영되고 있습니다.
하이펜팔은 남녀노소 모두가 이용할 수 있는 건전한 펜팔 사이트를 지향합니다. 하이펜팔은 이성간의 데이트 사이트가 아닙니다.
인터넷에는 이성간의 교제를 위한 수많은 사이트가 있으므로 이성교제를 목적으로 한 방문자는 다른 곳으로 발걸음을 옮겨주시기 바랍니다.
개인정보처리방침
J System 305-13-59411 Tel. 82-70-8246-6619
COPYRIGHT (c) SINCE 2008 HIPENPAL.COM ALL RIGHTS RESERVED | sythchoi@naver.com